Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

La France qui rayonne (sur les étagères)

On a tous nos petits rituels de voyage ; j’imagine – des trucs qu’on fait presque dans chaque ville, surtout si elle est loin, surtout quand on ne parle pas la langue. Pour ma part, je note : prendre le métro, entrer dans un supermarché, aller au hasard chez un coiffeur dans un quartier pourri, rendre visite au fleuve, voir une expo d’art contemporain… et regarder dans une librairie quels auteurs français ont réussi à passer la frontière.

C’est à Budapest que j’ai eu l’idée de noter, pour une fois. Sur Muszeum utca, entre une boutique de fringues soldées et un étal de livres d’occase, une librairie toute neuve. Je regarde. Je ne comprends rien à ce qui est écrit un peu partout mais il n’y a pas que les mots qui parlent. La chaleur du lieu, l’agencement des tables, le calme, la signalétique – tout indique une grande librairie où on aime le livre. Et pour le dépaysement, ces petits cabas en plastique vert que le visiteur est invité à prendre en entrant. (si j'étais la fnac, je reprendrais l'idée)
J’entre.
Après avoir flâné, je vais donc rendre visite aux romans étrangers.
Ici, pas de livre de poche, pas une seule couverture blanche – la littérature est bien vivante… et les auteurs français, bien morts. La preuve ? Exhaustif, et (presque dans l’ordre) :
Alain-Fournier, Anatole France, Maurice Druon, Victor Hugo, Jean-René Huguenin (!), Christian Jacq, Maupassant (beaucoup), Robert Merle, Proust, Sagan, Vian, Viviane Villamont (vous connaissiez ?), Zola... et Foenkinos, David.
Point.
La voilà donc, la vivacité de la littérature française.

... Allez, j’exagère, je sais. J’aurais pu franciser Amélie Nothomb. Et puis j’étais sur l’étagère, pour mesurer le rayonnement de a France il serait juste de regarder aussi la table des nouveautés. Parce que là aussi, on retrouve quelques Français. Deux petits jeunes qui, croyez-moi, ont de l’avenir : Boris Vian et Stendhal.
Et hop. Tout va bien.
Bientôt, Dresde.

Commentaires

  • Amélie Nothomb est belge... Et y avait pas "Off-side?", déçu...

  • Ils ont pas Marc Lévy ?

    Je peux aller y vivre.

  • On peut voir la chose sous un angle positif certes improbable : dis-toi que ça c'est ce qu'ils ne réussissent pas à vendre et qu'ils sont en rupture de stock de Jaenada, Ravallec, Ernaux, Laurain et autres Cusset...

  • Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Viviane Villamont sans jamais oser le demander :
    http://www.maxmilo.com/index.php?manufacturers_id=11

  • Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Viviane Villamont sans jamais oser le demander :
    http://www.maxmilo.com/index.php?manufacturers_id=11

  • "aller au hasard chez un coiffeur dans un quartier pourri"
    dis donc t'as peur de rien toi !!
    Oui je sais c'est tout ce que je trouve à dire sur cet article... Trop fatiguée pour parler littérature française. Pis moi je lis que de la littérature anglaise en ce moment.

  • > Castor : les Belges ne sont pas français ??

    > Léo : vas-y vite, parce dans les pays à côté, ils l'ont tous...

    > CQ9 : ... Et de tous ceux-là David F serait le seul qu'ils ne vendraient pas ? Faut prévenir Caro[line]

    > Netzah : intrépide, oui. (j'adore la tête de la coiffeuse quand elle comprend que non, je ne vais pas pouvoir lui expliquer ce que je veux) (d'ailleurs même en français je ne sais pas)

  • Caro[line] n'est pas là actuellement, veuillez laisser un message après le bip sonore.

    BIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIP

  • ah les petits nouveaux comme Boris Vian... Ils sont nouveaux dans Stupre ;-)

  • mais il y a des cabas à disposition à la fnac. Alors bien sûr, ce n'est pas en plastique vert, elle est peut-être là, l'erreur ? ;-) D'ailleurs, Del Duca devrait reprendre l'idée ! ;-)

  • Les chanceux ! Ils n'ont pas le droit à la logorrhée permanente nombriliste et franco française qu'on appelle ici littérature et dont nous sommes les victimes depuis maintenant deux décennies.

  • (Tu sais que tu as raison, Fafa ? ;-))

  • Dresde est une ville affreuse, que vas tu faire là-bas ?
    C'est Martine et le PS qui t'envoient faire une étude sur les anciennes colonies soviétiques ?

    Retourne chercher ta jolie Peste aux yeux verts et emmène là à Bucarest puis Venise dans la foulée ..

  • > Caro[line] : (Biip) "Oui, euh, salut Caro, c'est David. Tu pourrais venir avec moi en Hongrie la semaine prochaine ? Ma pièce va être jouée là-bas, j'ai très peur et j'aurai bien besoin de ton enthousiasme." (Bip)

    > Justine : j'avais oublié, tiens! ça va faire mal, tiens.

    > Emeraude : ça m'étonnait aussi, tiens, pour la fnuc.
    (et pour Del Duca, je recommande - la librairie dont je parle n'était pas plus grande)

    > Fafa : oh, mais même ici on n'est pas obligé, hein ;)
    (she's back! il me semblait bien avoir lu ça qq part)

    > Bouboune : j'ai bcp aimé Dresde, figure-toi ! (contre toute attente) (tu connais ?)

  • ouais... je sais... je ne l'ai toujours pas fait... j'attends sciences-po samedi où je le verrai et ensuite, je le fais... promis...

    :-D

  • (Oups, mince, j'avais oublié ! Tu n'auras qu'à penser à cette librairie hongroise où il était le seul auteur français (vraiment) vivant à sauver l'honneur de nos belles lettres ;)

  • Je crois qu'il marche bien en Pologne aussi. :-D

  • D'ou l'expression "saoul comme un polonais". Sobre, qui peut trouver quelque chose entre les oreilles de ce type, à part un panneau ou l'on peut lire "espace à louer"?

  • pour l'anecdote, a san francisco cet été, je suis tombé sur une tete de gondale quasiment consacrée aux traductions de roman de martin page... Effet saisissant !

  • > Caro[line] : toute l'Europe de l'Est, m'a-t-on dit
    (je passerai peut-être, samedi)

    > Castor : (ha ha... dire que cet homme m'a plusieurs fois vanté L'Invention de l'idiotie)

    > Pat : j'imagine ! (non pas la scène (je n'y arrive pas), mais ta surprise. so french, pensent-ils peut-être...

  • (Moi aussi, j'veux jouer !!!)
    Et vous a-t-il jamais parlé du potentiel érotique de sa femme ?!?
    (Ouais, je sais, elle était facile...)
    (En fait, c'est trop facile avec ses titres ! ;-))

  • en fait, j'étais plutot content pour lui ! c'était une grande librairie, fréquentée par des étudiants d'université... Très chic !

  • La même constatation s'appliquerait aux rayons de CD chez les marchands de musique du monde entier... Je me souviens d'avoir fouillé les bacs d'un disquaire de NYC et de n'y avoir trouvé que Piaf, Maurice Chevalier et Francis Lemarque, autant de disques que l'on aurait eu du mal à trouver en France. L'avantage de i-tunes, c'est que l'on n'a aucune limite à sa curiosité, pour peu que l'on s'amuse à fouiner dans les i-stores du monde entier. D'ailleurs, connaissez-vous Anna Ternheim ?

    MemHo

  • > Caro[line] : tu parles de quel auteur, déjà ? Je ne me souviens pas de lui... ;)

    > Pat : ah, mais le Français reste chic, oui
    (commentaire de l'agent US du Dilettante sur HJ - en gros :"on aime bien, mais le livre n'offre pas une perspective suffisamment française pur intéresser le public américain". Ah.)

    > MemHo : ... et un jour, chez Virgin à NY, un mur entier de Rokia Traoré, qui commençait tout juste sa carrière.
    (Anna Ternheim ? Depuis 5 minutes, oui. Merci à vous. Vous la connaissez bien ?)

  • Pas intimement, pas intimement...

  • Vous avez oublie Derrida et Debord. Mes amis ont les oeuvres de ceux-ci dans leurs bibliotheques, mais n'ont pas les livres de Maupassant

Les commentaires sont fermés.